室内设计不是为了作秀

室内设计不是为了作秀

是为了更好的服务于使用者

每一个设计,都是一场故事和修行……

主案设计师:李凯月

国家注册室内设计师

进修于清华美院

从事室内设计6年

设计项目:

北京优山美地    北京御汤山    北京四合院

深圳九号公馆   深圳鲸山别墅   深圳君临海域   深圳新世界名镌    深圳栖湖别墅

广州大一山庄  广州碧桂园    广州金地香山湖   广州云峰原著   广州双珑原著

广州天宸原著

元 素:

效果图

新     浪:您能先介绍设计理念吗?

XinLang:Could you first introduce the design concept.

李:我的设计理念是创造舒适的居住空间,每一个房子,每一个家,都有自己的专属气场,我更专注于了解客户,去花时间了解有关他们的生活,他们的需求和想法,紧接着分析他们的愿望清单,然后参观房屋,使用天然、环保的材料,例如木材、石灰、混凝土、天然亚麻纤维和织物,力求始终和谐与平衡的设计理念。我的每个项目都是量身定做的,我认为符合客户切身实际需求,符合客户生活习惯及个人气场的居住环境才能创造更好的生活环境。

Li: My design concept is to create a comfortable living space. Each house, each home, has its own unique aura. I am more focused on getting to know my clients and taking the time to understand about their lives, their needs and ideas, this was followed by an analysis of their wish list, followed by a tour of the house, using natural and environmentally friendly materials such as wood, lime, concrete, natural linen fibres and fabrics, in an attempt to maintain harmony and balance in the design. Each of my projects are tailor-made, I think in line with the actual needs of customers, in line with the living habits and Personal Aura of the living environment to create a better living environment.

新     浪:当你开始一个设计时,设计触发点的情景是如何产生的?其中你认为最重要的品质是什么?

XinLang:What situations would inspire you to start a design? Which quality is the most important for you?

Ii:根据不同的情况来定。对我来说,最重要根据生活中的细节,结合客户的生活习惯以及他们喜欢的元素,可能是一些颜色或者一些空间氛围,亦或者是个人信仰,将其转化为直接有效的方案,避免只关注,某个单一的个体。

Iker: It depends on the circumstances. For me, the most important thing is to turn the details of my life, combined with the habits of my clients and the elements they like, into something direct and effective, whether it's some color or some spatial ambience or personal beliefs, avoid focusing on a single individual.

新     浪:对于不同的设计风格您有什么看法

XinLang:What do you think of different design styles?

李:其实我们现在做设计已经不过分的去拘泥于风格,最重要的还是文化的一个积淀,比如说中式风格,是我们中华流传了几千年的文化形成的一种特有的空间文化氛围,所有的中式家具都是有自己的一个专业名称和含义在。再比如欧式,是欧洲的一个文化历史进程,墙面装饰的壁画,壁布以及我现在说的护墙板的造型都源自于文艺复新时期壁画的一个延续,它是有文化底蕴在里面的,包括北欧也是因地制宜之后的产出,风格追溯到源头都是由一定的历史依据,但是像轻奢,它可以依附于各个风格而存在,所以不过分去追求一个风格,而是结合自身的一个气场,去营造一个可用,可赏,可悟的居住环境,但是有一个重要的前提就是不管去设计怎么样的空间氛围,一定是一个设计师基于不同地方文化的认知和理解,才可以营造出一个合理舒适的空间环境

LI:In fact, now that we are designing, we can not be too rigid on style. What is most important is the accumulation of culture. For example, the Chinese style is a special space culture atmosphere formed by the culture that has been handed down for thousands of years in China, all Chinese furniture has its own professional name and meaning in. Another example is the European style, which is a cultural and historical process in Europe. The frescoes, Wall coverings and wall coverings, as I now call them, all originated from a continuation of the frescoes of the renaissance. It has cultural details in it, the style of production, including that of northern Europe, which is also adapted to local conditions, is traced back to its source on certain historical grounds, but like Qingge, it can exist depending on various styles, so it is not excessive to pursue a style, it combines its own aura to create a usable, appreciable and understandable living environment. However, an important premise is that no matter what kind of space atmosphere is designed, must be a designer based on different local culture of cognition and understanding, in order to create a reasonable space environment

新     浪:您每天都在做什么,使您的设计保持最新状态?

XinLang:What do you do on a daily basis that keeps your design thinking up to date?

李:我就像一块海绵.....每次我旅行、阅读或者参加一次展览,我都会在脑海中存储所有的图像....当我在创作过程需要它的时候。我可以随时找到灵感。

ND:I m like a sponge... each time when i travel, read or visit an exhibition... i take all the images with me in my minds... For when i need it during my creative process . I found inspiration every where....


分享到:

相关推荐

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

精彩评论